萨贝达? 多少?一个月。
萨贝达? 她看着有些奇怪。
拉克西丝? 他不是男主演么?你的表在说一回事,他的表又在说另一回事!
生。
第四场? 金蔷薇剧院 前门
“克罗托”? (向前一步,萨贝达靠后一步)误会?为什么是误会?你的嘴唇像那苹果,苍白又泛着几分红,我想咬你的嘴,直至那沁汁渗上我的齿尖,我想你的睛,尖在你睛上方打旋,直至你在我尖上化。我对你的凝视有望,我的睛是两个巨大的胃,想要把你紧紧裹其中,消化。萨贝达啊,我的中都是你,我的血里也有你,你化作碎片往我浑各,刺得我难耐,仿佛生了肤病――看着我。奈布。正视我,正视你的觉。为何你的睛惊慌不安地瞥向别?为何你先咬起了自己的嘴唇?(伏在其上)你的心脏得好快啊,我想紧紧在手里倾听你的颤动。
萨贝达? 拉克西丝……拉克西丝、别再掐我了!
守财? 她平常也是如此。她兴时总会说些断断续续的、听不懂的话。往后你会习惯这一怪癖的。
“克罗托”? 我得到他了。我得到他就像得到那袋苹果一样,那个苹果此刻就躺在我的手心里,
萨贝达? 我是团长的助手。
萨贝达? 咳咳――(抓住拉克西丝的手臂)我答应你!我答应你……
“克罗托”? 我手中拿着一袋苹果,其中一个最可的躺在我手心。它丰泽莹,像他鼓起的唇,有将其咬破之望。这苹果可没有毒。我黑纱,着黑衣,几乎与夜为一,此刻我只是个无姓名的扮演者,我不是克罗托,也不是拉克西丝。只有当看过剧本才知主角真实姓名,然而这剧本由谁杜撰又有几人知?(吻了吻苹果)
守财? 萨贝达先生。十分谢你对我的帮助。若不是你,我还真不能想个绝妙的法!你看似沉默寡言,实则你的言语都节省在你的灵里!
守财? 谦虚是年轻人里少见的品质……骄傲确实会毁掉一个人的才能。对!没错!就这样!忘掉刚才我对你的夸奖吧。你是否有意愿在剧院工作,你早该从那些吃力不讨好的力活里脱,我这里有一张适合你的办公桌……从今天开始你作为我的助手、在合理范围提你对剧本的理解!当然,你有自己的作品再好不过。但前提是必须交给我审阅。
守财? 萨贝达先生只参与舞台的幕后工作。拉克西丝,若你想要个男主演的话,也不是什么难事,只要你答应好好表演……
萨贝达? 您过誉了。我不过识得一些字。
“克罗托”? 先生。我又给您送苹果来了。
“克罗托”? 我此刻不是一个人了。我在等你啊,先生。在星星缀的夜幕,你是唯一一个值得我等待的人,从前也是,现在也是,未来也是。
“克罗托”? 真的吗?亲的。我可太兴了。那叫我的名字吧,我叫拉克西丝。
萨贝达? 这姑娘真是古灵怪。
“克罗托”? 呵呵呵。如你所愿,前提是先如我所愿。
守财? 你愿意把这闯祸的本事看作古灵怪再好不过。
(拉克西丝 饰克罗托上。
(萨贝达上。
拉克西丝? 你好!你好!亲的、罗密欧!
萨贝达? (再退后一步,跌里)啊――
守财? 来,拉克西丝。这位是我的助手,奈布・萨贝达先生,别瞧他今后也是我们剧团的一员,你们可以在剧本上多多交。
拉克西丝? 剧团!剧团的一员么!也就是……这里的一分、我的一分……
(拉克西丝上。
守财? 呵呵呵……我相信这是一个令你我满意的数字……
第三场? 金蔷薇剧院前 河边
萨贝达? 你好,拉克西丝。
拉克西丝? 团长的助手,那你也是我的助手了。我带你看看这剧院吧,看看周围各,这鲜花、这鸟、这河,玫瑰的晚霞,霞染上你的脸,你的血、你的心脏、我的血。
拉克西丝? 啊。那是。真可啊。
“克罗托”? 哈。(提着裙摆走中,坐在对方腹上,双手卡其脖颈)你尝到我唇的味了吗?像不像化妆间里熟悉的味,此刻我是一只胭脂虫,在你中碎裂,红的碎填满你嘴唇的隙,噢不,并不是胭脂红,我不小心把你的嘴咬破了。亲的,可的,我们人吧,在面没你鼻后你还活着,我们就人吧!如果你死了,我们就结婚!
萨贝达? 别再说那些让人误会的话了。(神为难)
守财? 来认识一我们的女主演。我刚吩咐她到这儿来的。
(拉克西丝饰 克罗托上。
萨贝达? 谢你,好心人。工作之余,我正饿着。你这个时间总一个人在剧院门,是在等谁吗?没准我能帮上一忙。(接过)